<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Поэзия Ароматов &#187; Борхес</title>
	<atom:link href="https://poezia-aromatov.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%85%D0%B5%D1%81" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://poezia-aromatov.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Jan 2020 13:43:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.0</generator>
	<item>
		<title>Роза Парацельса</title>
		<link>https://poezia-aromatov.ru/?p=42</link>
		<comments>https://poezia-aromatov.ru/?p=42#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 15:06:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ольга Мамистова]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Притчи и сказки]]></category>
		<category><![CDATA[Фото и картинки]]></category>
		<category><![CDATA[Борхес]]></category>
		<category><![CDATA[роза]]></category>
		<category><![CDATA[цветы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poezia-aromatov.ru/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[Роза Парацельса Хорхе Луис Борхес В лаборатории, расположенной в двух подвальных комнатах, Парацельс молил своего Бога, Бога вообще, Бога всё равно какого, чтобы тот послал ему ученика. Смеркалось. Тусклый огонь камина отбрасывал смутные тени. Сил, чтобы подняться и зажечь железный светильник, не было. Парацельса сморила усталость, и он забыл о своей мольбе. Ночь уже стёрла [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Роза Парацельса</strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>Хорхе Луис Борхес</em></p>
<p style="text-align: justify;">В лаборатории, расположенной в двух подвальных комнатах, Парацельс молил своего Бога, Бога вообще, Бога всё равно какого, чтобы тот послал ему ученика. Смеркалось. Тусклый огонь камина отбрасывал смутные тени. Сил, чтобы подняться и зажечь железный светильник, не было. Парацельса сморила усталость, и он забыл о своей мольбе. Ночь уже стёрла очертания запылённых колб и сосуда для перегонки, когда в дверь постучали.<span id="more-42"></span></p>
<p>Полусонный хозяин встал, поднялся по высокой винтовой лестнице и отворил одну из створок. В дом вошёл незнакомец. Он тоже был очень усталым. Парацельс указал ему на скамью; вошедший сел и стал ждать. Некоторое время они молчали.</p>
<p>Первым заговорил учитель.<br />
— Мне знаком и восточный, и западный тип лица, — не без гордости сказал он. — Но твой мне неизвестен. Кто ты и чего ждешь от меня?</p>
<p>— Моё имя не имеет значения, — ответил вошедший. — Три дня и три ночи я был в пути, прежде чем достиг твоего дома. Я хочу быть твоим учеником. Я взял с собой всё, что у меня есть.</p>
<p>Он снял торбу и вытряхнул её над столом. Монеты были золотые, и их было очень много. Он сделал это правой рукой.</p>
<p>Парацельс отошел, чтобы зажечь светильник. Вернувшись, он увидел, что в левой руке вошедшего была роза. Роза его взволновала.</p>
<p>Он сел поудобнее, скрестил кончики пальцев и произнёс:<br />
— Ты надеешься, что я могу создать камень, способный превращать в золото все природные элементы, и предлагаешь мне золото. Но я ищу не золото, и если тебя интересует золото, ты никогда не будешь моим учеником.</p>
<p>— Золото меня не интересует, — ответил вошедший. — Эти монеты — всего лишь доказательство моей готовности работать. Я хочу, чтобы ты обучил меня Науке. Я хочу рядом с тобой пройти путь, ведущий к Камню.</p>
<p>Парацельс медленно промолвил:<br />
— Путь — это и есть Камень. Место, откуда идёшь, — это и есть Камень. Если ты не понимаешь этих слов, то ты ничего пока не понимаешь. Каждый шаг является целью.</p>
<p>Вошедший смотрел на него с недоверием. Он отчетливо произнёс:<br />
— Значит, цель всё-таки есть?</p>
<p>Парацельс засмеялся.<br />
— Мои хулители, столь же многочисленные, сколь и недалёкие, уверяют, что нет, и называют меня лжецом. У меня на этот счёт иное мнение, однако допускаю, что я и в самом деле обольщаю себя иллюзиями. Мне известно лишь, что есть Дорога.</p>
<p>Наступила тишина, затем вошедший сказал:<br />
— Я готов пройти её вместе с тобой; если понадобится — положить на это годы. Позволь мне одолеть пустыню. Позволь мне хотя бы издали увидеть обетованную землю, если даже мне не суждено на неё ступить. Но прежде чем отправиться в путь, дай мне одно доказательство своего мастерства.</p>
<p>— Когда? — с тревогой произнёс Парацельс.</p>
<p>— Немедленно, — с неожиданной решимостью ответил ученик.</p>
<p>Вначале они говорили на латыни, теперь по-немецки.</p>
<p>Юноша поднял перед собой розу.<br />
— Говорят, что ты можешь, вооружившись своей наукой, сжечь розу и затем возродить её из пепла. Позволь мне быть свидетелем этого чуда. Вот о чём я тебя прошу, и я отдам тебе мою жизнь без остатка.</p>
<p>— Ты слишком доверчив, — сказал учитель. — Я не нуждаюсь в доверчивости. Мне нужна вера.</p>
<p>Вошедший стоял на своём.<br />
— Именно потому, что я недоверчив, я и хочу увидеть воочию исчезновение и возвращение розы к жизни.</p>
<p>Парацельс взял её и, разговаривая, играл ею.<br />
— Ты доверчив, — повторил он. — Ты утверждаешь, что я могу уничтожить её?</p>
<p>— Каждый может её уничтожить, — сказал ученик.</p>
<p>— Ты заблуждаешься. Неужели ты думаешь, что возможен возврат к небытию? Неужели ты думаешь, что Адам в Раю мог уничтожить хотя бы один цветок, хотя бы одну былинку?</p>
<p>— Мы не в Раю, — настойчиво повторил юноша, — здесь, под луной, всё смертно.</p>
<p>Парацельс встал.<br />
— А где же мы тогда? Неужели ты думаешь, что Всевышний мог создать что-то, помимо Рая? Понимаешь ли ты, что Грехопадение это неспособность осознать, что мы в Раю?</p>
<p>— Роза может сгореть, — упорствовал ученик.</p>
<p>— Однако в камине останется огонь, — сказал Парацельс.</p>
<p>— Стоит тебе бросить эту розу в пламя, как ты убедишься, что она исчезнет, а пепел будет настоящим.</p>
<p>— Я повторяю, что роза бессмертна и что только облик её меняется. Одного моего слова хватило бы чтобы ты её вновь увидел.</p>
<p>— Одного слова? — с недоверием сказал ученик. — Сосуд для перегонки стоит без дела, а колбы покрыты слоем пыли. Как же ты вернул бы её к жизни?</p>
<p>Парацельс взглянул на него с сожалением.<br />
— Сосуд для перегонки стоит без дела, — повторил он, — и колбы покрыты слоем пыли. Чем я только не пользовался на моем долгом веку; сейчас я обхожусь без них.</p>
<p>— Чем же ты пользуешься сейчас? — с напускным смирением спросил вошедший.</p>
<p>— Тем же, чем пользовался Всевышний, создавший небеса, и землю, и невидимый Рай, в котором мы обитаем и который сокрыт от нас первородным грехом. Я имею в виду Слово, познать которое помогает нам Каббала.</p>
<p>Ученик сказал с полным безразличием:<br />
— Я прошу, чтобы ты продемонстрировал мне исчезновение и появление розы. К чему ты при этом прибегнешь — к сосуду для перегонки или к Слову, — для меня не имеет значения.</p>
<p>Парацельс задумался. Затем он сказал:<br />
— Если бы я это сделал, ты мог бы сказать, что всё увиденное — всего лишь обман зрения. Чудо не принесёт тебе искомой веры. Поэтому положи розу.</p>
<p>Юноша смотрел на него с недоверием. Тогда учитель, повысив голос, сказал:<br />
— А кто дал тебе право входить в дом учителя и требовать чуда? Чем ты заслужил подобную милость?</p>
<p>Вошедший, охваченный волнением, произнёс:<br />
— Я сознаю своё нынешнее ничтожество. Я заклинаю тебя во имя долгих лет моего будущего послушничества у тебя позволить мне лицезреть пепел, а затем розу. Я ни о чём больше не попрошу тебя. Увиденное собственными глазами и будет для меня доказательством.</p>
<p>Резким движением он схватил алую розу, оставленную Парацельсом на пюпитре, и швырнул её в огонь. Цвет истаял, и осталась горсточка пепла. Некоторое время он ждал слов и чуда.</p>
<p>Парацельс был невозмутим. Он сказал с неожиданной прямотой:<br />
— Все врачи и аптекари Базеля считают меня шарлатаном. Как видно, они правы. Вот пепел, который был розой и который ею больше не будет.</p>
<p>Юноше стало стыдно. Парацельс был лгуном или же фантазёром, а он, ворвавшись к нему, требовал, чтобы тот признал бессилие всей своей колдовской науки.</p>
<p>Он преклонил колени и сказал:<br />
— Я совершил проступок. Мне не хватило веры, без которой для Господа нет благочестия. Так пусть же глаза мои видят пепел. Я вернусь, когда дух мой окрепнет, стану твоим учеником, и в конце пути я увижу розу.</p>
<p>Он говорил с неподдельным чувством, однако это чувство было вызвано состраданием к старому учителю, столь почитаемому, столь пострадавшему, столь необыкновенному и поэтому-то столь ничтожному. Как смеет он, Иоганн Гризебах, срывать своей нечестивой рукой маску, которая прикрывает пустоту?</p>
<p>Оставленные золотые монеты были бы милостыней. Уходя, он взял их. Парацельс проводил его до лестницы и сказал ему, что в этом доме он всегда будет желанным гостем. Оба прекрасно понимали, что встретиться им больше не придётся.</p>
<p>Парацельс остался один. Прежде чем погасить светильник и удобно расположиться в кресле, он встряхнул щепотку пепла в горсти, тихо произнеся Слово. И возникла роза.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="https://www.5lepestkov.com/images/rose_fire.jpg" alt="" width="400" height="268" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://poezia-aromatov.ru/?feed=rss2&#038;p=42</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
