<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Поэзия Ароматов &#187; Тагор</title>
	<atom:link href="https://poezia-aromatov.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://poezia-aromatov.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Jan 2020 13:43:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.0</generator>
	<item>
		<title>Рабиндрат Тагор, жасмин и дожди</title>
		<link>https://poezia-aromatov.ru/?p=444</link>
		<comments>https://poezia-aromatov.ru/?p=444#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 11:35:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ольга Мамистова]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Стихи]]></category>
		<category><![CDATA[Фото и картинки]]></category>
		<category><![CDATA[жасмин]]></category>
		<category><![CDATA[Тагор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poezia-aromatov.ru/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[В стихотворениях Рабиндрата Тагора жасмин соседствует с дождями&#8230; Не знаю с чем это связано &#8211; может совпадением цветения жасмина с сезоном дождей в Индии. Может кто-то знает? В любом случае, стихи прекрасные! * * * Из тьмы я пришел, где шумят дожди. Ты сейчас одна, взаперти. Под сводами храма своего путника приюти! С дальних троп, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img class="alignleft" src="https://img-fotki.yandex.ru/get/4012/poezia-aromatov.1/0_905ca_1f8b0892_M.jpg" alt="" width="225" height="300" />В стихотворениях Рабиндрата Тагора жасмин соседствует с дождями&#8230; Не знаю с чем это связано &#8211; может совпадением  цветения жасмина с сезоном дождей в Индии. Может кто-то знает? <img src="https://poezia-aromatov.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif" alt=":)" class="wp-smiley" /></p>
<p>В любом случае, стихи прекрасные!</p>
<p>* * *</p>
<p>Из тьмы я пришел, где шумят дожди. Ты сейчас одна, взаперти.<br />
Под сводами храма своего путника приюти!<br />
С дальних троп, из лесных глубин принес я тебе жасмин,<br />
Дерзко мечтая: захочешь его в волосы ты вплести?<br />
Медленно побреду назад в сумрак, полный звона цикад,<br />
Ни слова не произнесу, только флейту к губам поднесу,<br />
Песню мою &#8211; мой прощальный дар &#8211; посылая тебе с пути.</p>
<p>Перевод Ю. Нейман.</p>
<p><span id="more-444"></span>.<br />
.<br />
.</p>
<p>НЕВОЗМОЖНОЕ</p>
<p>Одиночество? Что это значит? Проходят года,<br />
Ты в безлюдье идешь, сам не зная, зачем и куда.<br />
Гонит месяц срабон над лесною листвой облака,<br />
Сердце ночи разрезала молния взмахом клинка,<br />
Слышу: плещется Варуни, мчится поток ее в ночь.<br />
Мне душа говорит: невозможное не превозмочь.</p>
<p>Сколько раз непогожею ночью в объятьях моих<br />
Засыпала любимая, слушая ливень и стих.<br />
Лес шумел, растревоженный всхлипом небесной струи,<br />
Тело с духом сливалось, рождались желанья мои,<br />
Драгоценные чувства дала мне дождливая ночь,<br />
Но душа говорит: невозможное не превозмочь.</p>
<p>Ухожу в темноту, по размокшей дороге бредя,<br />
И в крови моей слышится долгая песня дождя.<br />
Сладкий запах жасмина порывистый ветер принес.<br />
Запах дерева малоти, запах девических кос;<br />
В косах милой цветы эти пахли вот так же, точь-в-точь.<br />
Но душа говорит: невозможное не превозмочь.</p>
<p>Погруженный в раздумье, куда-то бреду наугад.<br />
На дороге моей чей-то дом. Вижу: окна горят.<br />
Слышу звуки ситара, мелодию песни простой,<br />
Это песня моя, орошенная теплой слезой,<br />
Это слава моя, это грусть, отошедшая прочь.<br />
Но душа говорит: невозможное не превозмочь.</p>
<p>Перевод А.Ревича.</p>
<p>* * *</p>
<p>Приди, о буря, не щади сухих моих ветвей,<br />
Настало время новых туч, пора иных дождей,<br />
Пусть вихрем танца, ливнем слез блистательная ночь<br />
Поблекший цвет минувших лет скорей отбросит прочь.<br />
Пусть все, чему судьба — уйти, уйдет скорей, скорей!<br />
Циновку ночью расстелю в моем дому пустом.<br />
Сменю одежду — я продрог под плачущим дождем.<br />
Долину залило водой,— неймется в берегах реке.<br />
Как вздох жасмина, голос мой летит, теряясь вдалеке,<br />
И как бы за чертою смерти проснулась жизнь в душе моей.</p>
<p>Перевод М.Петровых</p>
<pre style="text-align: right;">Photo by <a href="http://www.flickr.com/photos/jerrylee/" target="_blank">Photographer Jerry Lee</a></pre>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://poezia-aromatov.ru/?feed=rss2&#038;p=444</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Большая капля росы&#8230;</title>
		<link>https://poezia-aromatov.ru/?p=90</link>
		<comments>https://poezia-aromatov.ru/?p=90#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 10:48:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Ольга Мамистова]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Афоризмы и цитаты]]></category>
		<category><![CDATA[Видео]]></category>
		<category><![CDATA[лотос]]></category>
		<category><![CDATA[Тагор]]></category>
		<category><![CDATA[цветение]]></category>
		<category><![CDATA[цветы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://poezia-aromatov.ru/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[Ты — большая капля росы под листом лотоса, а я — маленькая капелька на его верхней стороне, — сказала Росинка Озеру. Рабиндрант Тагор]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Ты — большая капля росы под листом лотоса, а я — маленькая капелька на его верхней стороне, — сказала Росинка Озеру.</em></p>
<p><strong>Рабиндрант Тагор</strong></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="https://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="https://www.youtube.com/v/HF_IMgqw6Ao&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="https://www.youtube.com/v/HF_IMgqw6Ao&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://poezia-aromatov.ru/?feed=rss2&#038;p=90</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
