Записи с меткой «художники»
Техника развития обоняния от Ошо
Обоняние – это не данность, это чувство нашего тела, которое можно совершенстовать бесконечно. Как мускулы. Как зрение. Как вкус. И развивая одно чувство, мы находим ещё что-то – как бонус к нашим стараниям. Например, развивая обоняние, мы обнаружим, что становится тоньше восприятие мира, расширяются границы, улучшается интуиция и многое другое… возможно даже, у каждого своё. Аромат цветка можно превратить медитацию, а что будет дальше – смотрите и слушайте…
ОШО. МЕДИТАЦИЯ “АРОМАТ ЦВЕТКА”
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Весеннее настроение!
Зима приходила к концу, серебристые хребты окрестных гор уже начали покрываться зеленью, среди кипарисов, дубов и олив веял зефир, и на его крыльях к нам прилетела весна, осыпая лужайки цветами и наполняя приятным волнением человеческое сердце. …Разгоралась заря. Ромейские девушки выходили из города легкими стопами, чтобы собирать на лугах фиалки. Все было кругом в цвету, и аромат розовых миндальных деревьев наполнял долину.
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Нарисованные ароматы
Недавно наткнулась на серию картин питерской художницы Галины Коростик, посвящённую ароматам. Мне всегда интересно, как воспринимают ароматы разные люди, ведь обоняние у всех разное (порой прямо таки радикально). А если аромат оценивает творческий человек – это вдвойне интересно. Между цветом, звуком, тактильным ощущением, вкусом и запахом всегда существовала определённая связь, порой тоже субъективная… А когда запах изображается в виде целой художественной композиции – это здорово Любуйтесь…
Амбр
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Бесподобный цветок орхидеи!
Там, где ветер игриво щекочет траву,
Где природа, как дива, чудесна,
Горы сыплют лавиной песок-куркуму
В пасть открытой всеалчущей бездны.
Там, где голову солнце нещадно печёт,
Где лишаются смысла идеи,
Там мужские сердца в безрассудство влечёт
Бесподобный цветок орхидеи.
Пеньюаром её прикрывает туман,
И смутится неопытный, рдея,
Сколько юных, от страсти сведённых с ума
На счету на твоём, орхидея!
Она прячет в своих лепестках от людей
Чашу, полную сладких мистерий,
Через чары её черный дух Асмодей
Увлекает в пасть жалящих прерий.
С крутобоких вершин неприступнейших гор
Манит спелой живительной влагой.
Благородные вина и святый кагор
Рядом с нею покажутся брагой.
За цветком этим лезут и рыцарь, и плут,
Будто в горы влекут чародеи,
На вершине блаженств ради пары минут
Не губите красу орхидеи.
И лишь вы, кто в венцах перешли в этот край,
Не воруя средь тёмной аллеи.
Словно кубок, в котором весь чувственный рай,
Пригубите цветок орхидеи.
Художница: Frances Fussell По ссылке далее ещё несколько её работ…
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Правильный гербарий :)
Гербарий любила собирать с детства. Мы всем классом одевались и уходили в парк рядом со школой, в золотую осень… А ещё нам задавали на летние каникулы собрать разные растения, сплющить-высушить-наклеить-подписать и подшить. Здорово, настоящий ароматный хенд-мейд))) А вот ещё одна женщина, которой нравятся гербарии, сразу видно Зовут её Dalyeon Yeppla.
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Аромат твоих кудрей!
* * *
Ах, как сладко, сладко дышит
Аромат твоих кудрей!
Но ещё дышал бы слаще
Аромат души твоей.
<1859>
.
.
.
.
Георг Фридрих Даумер (1800—1875), переводчик А. А. Фет (1820—1892)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Ach, wie süß, wie süß sie duftet…». — Из цикла «Из Гафиза».
По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (Хафиза Ширази) с немецкого перевода Г. Ф. Даумера. Однако эти немецкие переводы, как оказалось впоследствии, являлись вольными подражаниями или, вернее, оригинальными произведениями самого Даумера.
Художник: Yuehui Tang
Интересное на эту тему:
История лотоса
По просьбам читателей рассылки начала выкладывать старые выпуски с историями об эфирномасличных растениях. Эти истории теперь можно найти по тегу: “архив рассылки“.
Лотос – символ прохождения через все стихии: корнями он в земле, растёт в воде, цветёт на воздухе, а питают его огненные лучи Солнца.
Мифопоэтическая традиция Древней Индии представляла нашу землю как гигантский лотос, распустившийся на поверхности вод, а рай – как огромное озеро, поросшее прекрасными розовыми лотосами, где обитают праведные, чистые души. Белый лотос – непременный атрибут божественной власти. Поэтому многие боги Индии традиционно изображались стоящими или сидящими на лотосе или с цветком лотоса в руке.
В древнеиндийском эпосе “Махабхарате” описывается лотос, который имел тысячу лепестков, сиял как солнце и рассеивал вокруг восхитительный аромат. Этот лотос, по поверьям, удлинял жизнь, возвращал молодость и красоту.
Николай Константинович Рерих писал: “К черным озерам ночью сходятся индийские женщины. Звонят в тонкие колокольчики. Вызывают из воды священных черепах. Их кормят. В ореховую скорлупу вставляют свечи. Пускают по озеру. Ищут судьбу. Гадают. Живет в Индии красота”. Женщины эти шли к озерам поклониться лотосу.
В 1933 году в журналах промелькнуло сообщение о том, что в Ботаническом саду Кью близ Лондона зацвели растения индийского лотоса, возраст семян которых равнялся четырем столетиям. Когда ученые усомнились в подобном утверждении и решили проверить это на опыте, им удалось прорастить семена лотоса, возраст которых исчислялся 1040 годами!
В буддистских странах лотос считается символом моральной чистоты и совершенства. Он вырастает из грязного ила, но всегда бывает чист и поэтому символизирует благородного человека, к которому не пристает никакая житейская грязь.
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
catmaSutra (Paul Koh) – котику Коха живётся неплохо :)
Хочу поделиться с Вами своим настроением… и “небольшой” картинной галереей Художник Paul Koh, со своей вдохновляющей темой “catmaSutra”. Кроме кайфующего кота тут и цветочков всяких много. Картины однозначно повышают настроение до максимума Захотелось футболочку такую… )))
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Китайские лотосы
Цепью озер прозрачных
Город перепоясан,
А над ними в тумане
Гор голубая гряда.
Здесь гуйхуа* всю осень
Нежно благоухают,
Лотосы полыхают.
Так и манит сюда!
С рассвета до поздней ночи
Музыка не стихает,
Песни поют, веселятся
Плывущие на судах.
Лотосы обрывая,
Девушки шутят, смеются,
И рыбаки, балагуря,
Забрасывают невода.
*османтус
Лю Юн (другие имена — Чан-цин, Сань-бянь) (987—1053), китайский поэт.
И ещё одна картина художника Jia Lu:
.
.
.
.
.
Прочитать остальную часть записи »
Интересное на эту тему:
Лотосы и китайская поэзия 5-6 века
Кто расскажет о лотосах лучше чем китаец? И кто их лучше нарисует?
Что было у меня на душе в свободное от дел время
Шэнь Юэ (441–513)
На свете, говорят,
десятки тысяч гор,
Но холмиком одним
не налюбуюсь я.
Здесь у крыльца есть все
для счастья моего,
И не влечет меня
в далекие края.
Стою на берегу
во влажной духоте,
Разглядываю сад
в открытое окно.
Как изменились в нем
и птицы и листва,
Осенних орхидей
вокруг полным-полно.
Я вижу из окна
ветвистый старый сук
Прочитать остальную часть записи »