Записи с меткой «цветы»

PostHeaderIcon Горький миндаль

Ко мне пришли очередные масла :D
Под впечатлением от горького миндаля, запах горько-сладковатый, классический такой горько-миндальный. :) Хожу, напеваю “ветер любви пахнет как горький миндаль” БГ… Решила поискать – может кто-то ещё что-то написал о горьком миндале… Петь сразу расхотелось.

Горьким миндалём кроме одноимённого ореха пахнет цианистый калий и синильная кислота. Наверно, объяснять не надо даже – что это :)

И сразу все стихи, песни и рассказы про горький миндаль приобретают абсолютно другой смысл!

Так, например, Агата Кристи в одном из своих произведений написала: “Так было всегда: запах горького миндаля наводил на мысль о несчастной любви“. И сразу всё ясно.

И Борис Кушнер вот пишет:

Во рту миндаль. Мой век, как персик спел.
Так жаль, что ничего я не успел.

И Черубина де Габриак:

Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Бежать по полю в ароматах трав…

.

Я так хочу купаться в лепестках,
Бежать по полю в ароматах трав.
Пусть небо отражается в глазах
И ветер пусть покажет мне свой нрав.

Я пробегу по зеркалу реки,
Пугая рыб, русалок, водяных.
Со всех сторон цветные мотыльки
Летят в своих нарядах неземных.

Вдыхаю полной грудью дух цветов,
Дышу и надышаться не могу.
Тот запах мне дороже всех стихов.
Я лучше в сладкой ниве утону…

Ну а пока я вижу из окна
Как в марте зарождается весна.

.

.

.

.

.

.

.

Далее – о структуре английского сонета.

Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon А у меня за окном…

Не важно, что за окном – зима, главное, что в душе распускаются цветы :)

И тогда за окном погода тоже изменится :)

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Погребок и роза

С детства очень нежно люблю рассказы О’Генри – это всегда завершённые притчи, написанные красиво, со вкусом и чувством времени. Это картины в словах. Например, как этот рассказ.

Погребок и роза
автор О. Генри, перевод Н. Дехтерёвой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Rathskeller and the Rose

Мисс Пози Кэрингтон заслуженно пользовалась славой. Жизнь ее началась под малообещающей фамилией Боге, в деревушке Кранбери Корнерс. В восемнадцать лет она приобрела фамилию Кэрингтон и положение хористки в столичном театре фарса. После этого она легко одолела положенные ступени от «фигурантки», участницы знаменитого октета «Пташка» в нашумевшей музыкальной комедии «Вздор и врали», к сольному номеру в танце букашек в «Фоль де Роль» и, наконец, к роли Тойнет в оперетке «Купальный халат короля» — роли, завоевавшей расположение критиков и создавшей ей успех. К моменту нашего рассказа мисс Кэрингтон купалась в славе, лести и шампанском, и дальновидный герр Тимоти Гольдштейн, антрепренер, заручился ее подписью на солидном документе, гласившем, что мисс Пози согласна блистать весь наступающий сезон в новой пьесе Дайд Рича «При свете газа».
Незамедлительно к герру Тимоти явился молодой талантливый сын века, актер на характерные роли, мистер Хайсмис, рассчитывавший получить ангажемент на роль Соля Хэйтосера, главного мужского комического персонажа в пьесе «При свете газа».
Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon С праздником дорогие мужчины!

Пока праздник не закончился спешу поздравить всех мужчин! :)

Терпения вам, дорогие, здоровья, мудрости и Любви, а ещё ведро хризантем от меня!

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Цветение вишни

У нас -27 градусов мороза… А так хочется приблизить весну! :)
Приближаем!

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Там и звёзды крупней, и сильней аромат…

Ночь лазурная смотрит на скошенный луг.
Запах роз под балконом и сена вокруг;
Но зато ль, что отрады не жду впереди, —
Благодарности нет в истомлённой груди.

Всё далекий, давнишний мне чудится сад, —
Там и звёзды крупней, и сильней аромат,
И ночных благовоний живая волна
Там доходит до сердца, истомы полна.

Точно в нежном дыханьи травы и цветов
С ароматом знакомым доносится зов,
И как будто вот-вот кто-то милый опять
О восторге свиданья готов прошептать.

12 июня 1892

«Ночь лазурная смотрит на скошенный луг…»
автор Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Из сборника «Вечерние огни, Выпуск пятый».

Иллюстрация Carol Cavalaris

Далее несколько его работ… Я если честно, под впечатлением, очень настроенческие картины или фотографии…

Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Лиловым запахом шалфея…

Вечернее
Максимилиан Волошин
(1877—1932)

И будут огоньками роз
Цвести шиповники, алея,
И под ногами млеть откос
Лиловым запахом шалфея,
А в глубине мерцать залив
Чешуйным блеском хлябей сонных,
В седой оправе пенных грив
И в рыжей раме гор сожжённых.
И ты с приподнятой рукой,
Не отрывая взгляд от взморья,
Пойдёшь вечернею тропой
С молитвенного плоскогорья…
Минуешь овчий кош, овраг…
Тебя проводят до ограды
Коров задумчивые взгляды
И грустные глаза собак.
Крылом зубчатым вырастая,
Коснётся моря тень вершин,
И ты изникнешь, млея, тая,
В полынном сумраке долин.

14 июня 1913

.
.
.
.
Иллюстрация Kagaya

Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Ароматом незримых волшебных цветов…

Всё таки ароматы в поэзии имеют своё прочное и незаменимое место, когда надо сказать о чём-то сокровенном, тонком и неизъяснимом… Вот и Александр Александрович Блок (1880-1921) этим приёмом пользовался, это ж надо целую палитру чувств, мыслеобразов и ощущений выразить в одном предложении: “Воздух весь ароматом любви напоен, ароматом незримых волшебных цветов.”

А вот и произведение целиком.

* * *

Ночь на землю сошла. Мы с тобою одни.
Тихо плещется озеро, полное сна.
Сквозь деревья блестят городские огни,
В темном небе роскошная светит луна.
В сердце нашем огонь, в душах наших весна.
Где-то скрипка рыдает в ночной тишине,
Тихо плещется озеро, полное сна,
Отражаются звезды в его глубине.

Дремлет парк одинокий, луной озарен,
Льется скрипки рыдающий жалобный зов.
Воздух весь ароматом любви напоен,
Ароматом незримых волшебных цветов.
В темной бездне плывет одиноко луна.
Нам с тобой хорошо. Мы с тобою одни.
Тихо плещется озеро, полное сна.
Сквозь деревья блестят городские огни.

31 октября 1897
Из цикла Разные стихотворения

Иллюстрация Kagaya – одного из самых моих любимых японских художников современности.

Дальше под катом его картины под это настроение :)

Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

PostHeaderIcon Небо в листьях бересклета…

Небольшой стихо-фото отчёт об экзотичных растениях Египта :)

Небо в листьях бересклета…
Воздух с ароматом лета
Весь пронизан ярким светом.

Прочитать остальную часть записи »

Интересное на эту тему:

Арома-видео!
МЫ НА YOUTUBE
Что-то ищете?
Самые популярные
Управление

Для расширенных возможностей блога зарегистрируйтесь или войдите:

Для регистрации вводите имя пользователя на английском, а ник можно будет потом по-русски написать в профиле.

Статистика
Яндекс.Метрика
free counters